2020年12月02日

第53回土曜サロンのお知らせ/ Invitation au 53ème Salon du samedi

皆様

新型コロナが再度猛威をふるう中、お元気でお過ごしでしょうか。
前回第52回土曜サロンは公表をしませんでしたが、予定どおり「建前と本音」について話合い、活発なディスカッションが展開されました。今年度最後の第53回土曜サロンは次の要領で行われます。


日時:2020年12月12日(土)13時45分
講師:Sébastien Dente、産業エコロジー研究者

Date et heure :  le 12 décembre 2020 à partir de 13H45
Conférencier:M. Sébastien Dente,
                      chercheur en écologie indsutrielle 

テーマ/Thème
前回のサロンでは、日本では帰属するグループの「和(ハーモニー)」を保つために建前と本音が使い分けられているという結論に達しました。確かに日本では和(調和)は、中心的な概念です。しかしながら、この言葉の奥には何が隠されているでしょう。フランスでは、この概念はどう定義づけられるでしょう。次回サロンでは、このような疑問についておおいに語り合います。

Une conclusion importante de notre salon précédent est que le Tatemae est utilisé au Japon pour préserver l’harmonie du groupe. L’harmonie semble être en effet un concept central au Japon. Cependant, que se cache-t-il derrière ce terme? Comment l’harmonie se définit-elle en France? Quelles différences ? Autant de questions que nous étudierons lors de notre prochain salon.


参加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500 円
お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》までお願いします :
電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp
ディスタンスをしっかりととりながら、おおいに語り合うことを楽しむ会です。
興味を持たれたかた、お気軽にご連絡ください。

  (02-12-2020 - Ecole de français "Découverte") 
posted by yoko at 09:14| お知らせ

2020年12月01日

第53回土曜サロン/53ème Salon du samedi

第52回土曜サロンは公表しませんでしたが、
次回第53回土曜サロンの日程は次の日程で行われます。
このサロンはどなたでもご参加いただけます。

日時:2020年12月12日(土)13j時45分

Le 53ème Salon du samedi aura lieu le 12 décembre
2020 à partir de 13H45. 

Le détail sera annoncé dans notre blog suivant. 

posted by yoko at 01:15| お知らせ

2020年08月25日

第51回土曜サロン/51ème Salon du samedi


コロナの第2波であやぶまれていた次回土曜サロンですが、8月29日(土)13時45分から開催いたします。
テーマはヴァカンス。日仏両国のヴァカンスの歴史(成立)に触れたあと、フランスシャンソンの主要テーマでもあるヴァカンスの思い出などを自由に語り合います。
ふるってご参加ください。

Dans ce salon, nous ferons un tour historique des vacances en France et aux Japon avant de nous plonger dans les souvenirs de vacances. Les souvenirs de vacance sont une composante essentielle des chansons françaises et de la culture française. Le salon sera l’occasion pour les participants de nous faire partager leurs meilleurs souvenirs”

お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》: 
TEL: 0798-38-5700  E-mail; info@decouvete.jp
までお願いします。

写真はあるVacances の思い出/Souvenir de vacance 
中世のお祭り:2014 年7月14日ブルターニュのジョスランで
Lors de la Fëte Médiévale à Josselin en Bretagne
le 14 juillet 2014

Anne de Bretagne 
IMG_0022.JPG


IMG_0214.JPG


posted by yoko at 11:33| お知らせ

2020年06月15日

第50回土曜サロンのお知らせ/ Invitation au 50ème Salon du samedi


皆様

お変わりなくお過ごしでしょうか。
コロナウイルスのためしばらく中止していた土曜サロンを6月末から再開できることになりました。特に今回は3月からずっとペンディングになっていた第50回サロンです。この記念すべき節目を迎えられることは誠に嬉しく、当日参加者の皆様と喜びを分かち合えることを楽しみにしています。
このサロンをずっとご支援くださっているメンバーの方々には心からお礼申し上げます。
またこのサロンに興味を持ってくださったかた、お気軽にご連絡ください。知的好奇心に満ちた楽しいフランス空間で一緒に遊びましょう!

日時:2020年6月27日(土)13時45分
講師:Sébastien Dente、産業エコロジー研究者


Nous sommes particulièrement heureux de pouvoir vous annoncer la reprise de notre salon du samedi, suspendu depuis le mois de mars à cause du COVID-19.  Il s’agit du 50ème salon et c’est avec une grande joie que nous fêtons cette séance importante.
Date et heure : le 27 juin 2020 à partir de 13H45
Conférencier : M. Sébastien Dente, chercheur en écologie indsutrielle


テーマ/Thème

L’épidémie de COVID 19 s’est déclarée en Chine avant de s’étendre au reste du monde et devenir une pandémie.
L’Europe et le monde occidental ont été particulièrement touché. Au 15 mai, La France compte 27,485 morts pour 177,319 cas contre 713 morts pour 16203 cas au Japon. D'où viennent ces différences? Quelle a été la gestion de l’épidémie dans les différents pays et quels sont les espoirs et les craintes que génèrent cette épidémie maintenant que l’état d’urgence a été levé dans de nombreux pays.

Nous chercherons à répondre à ces questions en nous basant sur des études statistiques, des articles de presse et les discours des responsables politiques.


コロナウイルスは中国で発表され、全世界的な伝染病として世界各国に拡がった。
ヨーロッパおよび西欧社会はとくに大きな影響を受け、5月15日の段階で、フランスの場合感染者177.319人、内死亡者27.485に対し、日本は感染者16.203人、死亡者713人だった。この違いはどこから来ているのか。 各国の管理の仕方にはどのような違いがあったのか。また多くの国で緊急事態宣言が解除された今、この病気の後に、どんな希望や恐れがでてくるのか。ー

次回のサロンでは、統計の読破や新聞記事や政治指導者たちのスピーチに立脚し、これらの疑問に対する解答を探って行きたいと思います。


参加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500 円
お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》までお願いします :
電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp
多数のご参加をお待ちしています。


 (15-06-2020  Ecole de français "Découverte" )
posted by yoko at 14:03| お知らせ

2020年05月21日

授業再開のお知らせ/Réouverture de l’école

皆様

お元気でお過ごしでしょうか。
長い自粛生活でお疲れでのことと思います。

デクヴェルトでは5月末まで臨時休校としていましたが、緊急事態宣言の解除に伴い一部クラスは5月26日から、全クラスは6月2日から再開いたします。

ただコロナとの闘いはまだ終わっていません。油断せず引き続き衛生面にはお気をつけてお過ごしください。
お元気な皆様に再会できることを楽しみにしています。

IMG_0159.jpg

     フランス語教室・フランス文化サロン
        "Découverte"



(21-05-2020 - Ecole de français "Découverte")
posted by yoko at 05:02| お知らせ

2020年04月10日

臨時休校のおしらせ/Annonce

  
受講生・関係者の皆様

いつもご信頼をいただきありがとうございます。

新型コロナウイルスの感染拡大は残念ながら終息する気配が見えず、緊急事態宣言が兵庫県にも発布されました。それを受け、まことに勝手ながらデクヴェルトでは、2020年4月8日(水)から当分の間全授業を休講にすると決定いたしました。

デクヴェルトは既に一度3月25日から同31日まで休講にしています。
今回また大変ご迷惑をおかけしますが、受講生の方々と講師陣の健康と安全を最優先させていただきたく、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。

休講期間は4月8日から21日までの約2週間とし、その後状況に応じて延長したいと思います。授業再開やその他のご連絡事項についてはE-mail、および当教室のブログ, SNSでお知らせ申し上げます。

皆様にお会いできないのは本当に寂しいですが、1日も早い再開・再会を楽しみにしております。
皆様もくれぐれも気をつけて毎日をお過ごしください。

Prenez soin de vous et à très bientôt !
 
2020年4月7日
      
フランス語教室・フランス文化サロン
     ≪ Découverte ≫
   -----------------------------------------------------------------

Chères élèves, Chers élèves, Chers Amis de Découverte, 

Nous vous remercions sincèrement de la confiance que vous nous apportez continuellement.

A la suite de la déclaration d’état d’urgence dûe à la propagation du coronavirus, nous avons décidé de fermer temporairement notre établissement à partir du 8 avril 2020.

Pour rappel Découverte s’est fermé du 25 au 31 mars. 
Nous sommes vraiment désolés de ce désagrément mais nous préférons donner priorité à la santé et à la sécurité de nos élèves et de nos professeurs.
Cette fois-ci, la durée de la fermeture de notre école est du 8 au 21 avirll.

Nous pensons éventuellement prolonger la duée de la fermeture, en fonction de l’évolution de la situation.
Quant à la date de la réouverture, nous vous en informerons par e-mail ainsi que sur notre blog et nos réseaux sociaux.

Avec nos remerciements pour votre compréhension, nous attendons impatiemment le jour de notre retrouvaille. 
Prenez soin de vous et à très bientôt !


Ecole de français et Salon Culturel Francophile
Découverte



posted by yoko at 14:32| お知らせ

2020年03月31日

イベント延期のお知らせ

皆様

お元気でお過ごしでしょうか。
兵庫県下の新型コロナウイルス感染者数をずっと観察していますが、毎日少しずつですが確実に増加しており、油断すると一気に拡大する恐れがある状態が続いています。
そのため関係者・参加者各位の健康・安全面を考慮し、

4月4日(土)に予定していた第50回土曜サロン
および
4月18日(土)14時に予定していた元スイス総領事Daniel Aviolat氏による講演会を、中止・延期することにいたしました。

楽しみにしてくださっていた方には大変申し訳ありませんが、なにとぞご理解賜りますようお願い申し上げます。

なお土曜サロンについては近いうちに、Aviolat 氏の講演会については、騒ぎが少し静まったら、安心できる状態のもとで改めて開催いたします。その時にお会いできるこおを楽しみにしております。

新型コロナの威力は極めて強く、早く拡散します。皆様、くれぐれもお気をつけてお過ごしくださいませ。



     (2020年3月31日)

posted by yoko at 16:49| お知らせ

2020年03月02日

第50回土曜サロン延期のお知らせ

3月7日に予定されていた第50回土曜サロンは、新型コロナウイルス拡大の状況を考慮し、延期といたします。

次回実施日:4月4日(土) 午前中, 時間は追ってお知らせします。

皆様もくれぐれもお気をつけください。


 (2020-03-01 - Ecole de français "Découverte") 



posted by yoko at 01:42| お知らせ

2020年02月19日

第50回土曜サロン/50ème Salon du samedi

50回目を迎える次回土曜サロンは、2020年3月7日(土) 13時45分から行われます。
テーマは日仏・冬期の祭事(その2)

50回を記念し、この日の終盤には一緒に乾杯したいと思います!
詳細は追って発表します。

この会はどなたでもご参加していただけます。興味のある方、どうぞお気軽にご連絡ください。

Le prochain salon du samedi (conversation à thème)qui marquera le 50ème anniversaire, aura lieu le 7 mars à partir de     sur thème ≪ Festivités hivernales en France et au Japon (2) ≫
En célébrant cette occasion commémorative, nous prenons ensemble un verre vers la fin de la réunion !
Les détails seront annoncés plus tard.  

E-mail : info@decouverte.jp  
TEl : 0798-38-5700 


  (19-02-2020)
posted by yoko at 17:54| お知らせ

2019年12月30日

第48回土曜サロンのお知らせ/ Invitation au 48ème Salon du samidi

48回目となる新年初の土曜会話サロンは、1月11日(土)13時45分開始から行われます。テーマは、「フランスと日本の年末・年始の伝統的な食事」です。しばらく社会的なテーマが続きましたので、次回はリラックスして、フランスのクリスマス料理と日本のお正月のおせちについて、その由来や意味について語り合います。

Le 48ème Salon de conversation aura lieu le samedi 11 janvier à partir de 13H45. Nous parlerons des repas traditionnels que l’on mange lors de la fêtes de fin d’année (Noël en France ou Jour de l’an au Japon), en cherchant l’origine ou la signification de chaque plat.

日時 : 2020年1月11日(土) 13 :45

場所 : フランス語教室≪デクヴェルト≫ 夙川

講師:Sébastien Dente、産業エコロジー研究者
Date : le 11 janvier à 13H45
Conférencier:Sébastien Dente, Chercheur en écologie industrelle

参加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500 円 (参加者が5名を超えたら、会費は安くなります。)

お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》までお願いします :
電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp
多数のご参加をお待ちしています。

Fotolia_2002987_Subscription_Monthly_XL[1].jpg

 写真はプロヴァンスの13のデザート

(20-12-2019 - Ecole de français "Découverte")


posted by yoko at 20:59| お知らせ

2019年12月03日

第47回土曜サロン/47ème Salon du samedi

11月30日(土)の土曜サロン、「政治制度」というシビアなテーマでしたが、フランスの政治制度、EU組織、EUの現状とフランスとの関係など、図式による解説がありました。
また日本も経験していますが、 産業 - 特に製造業の空洞化というフランスの悩みにも触れられた貴重な2時間でした。

次回第47回サロンは12月22 日(日)10時に行います。
*次回は土曜日ではないので、ご注意ください。

詳細は追ってお知らせします。


なお恒例のデクヴェルトの年末食事会は日程を延期し、来年早々に新年会を催します。
日時:2020年1月10日(金)18時30分
場所:神戸北野のCAFE DE PARIS

こちらも詳細は追ってお知らせします。
ご参加可能なかた、日程だけあけておいていただくようお願いします


 (le 03-12-2019 - Ecole de français "Découverte")

続きを読む
posted by yoko at 11:57| お知らせ

2019年11月17日

第46・47回土曜サロン 46ème・47ème Salon du Samedi


スピーチやプレゼンテーションの練習をという趣旨で、「テーマに沿って話をしよう」と始めた土曜会話サロン、2019年11月・12月の開催日は次のとおりです。
   


・第46回土曜サロン : 2019年11月30日 13時45分より
  テーマ : 日仏の政治制度
・46èm salon du samedi : le 30 novembre 2019 à 13H45
 Thème : Institution politique en France et au Japon

・第47回土曜サロン:2019年12月22日 (日)
・47ème salon du samedi : le 22 décembre 2019 (dimanche)
  *Atention ! le 47ème salon aura lieu exceptionnellement un dimanche.
 
講師 : Sébastien DENTE, 産業エコロジー研究家
Conférencier : Sébastien DENTE,
Chercheur en Écologie industrielle

お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》までお願いします : 電話0798-38-5700    E-mail : info@decouverte.jp


(Blog de Découverte, Ecole de français) 
posted by yoko at 11:26| お知らせ

2019年08月24日

第44回土曜サロン / 44ème Salon du Samedi


人前で意見を述べたり、プレゼンテーションの練習のために、「テーマに沿って話をしよう」という趣旨で始めた土曜会話サロン、次回第44回のお知らせをお送りします。



フランスのシャンソンは国際的に知られています。シャンソンは詩情と日常の間にあり、時の流れと共に変化してきました。次回サロンでは、フランス社会の変遷を反映する歌、煽動的な歌、時代を先行する歌などを学び、聞きます。



La chanson française est connue internationalement. Entre la poésie et le parler de tous les jours, la chanson française a aussi évolué au cours du temps. Dans ce salon, nous étudierons et écouterons des chansons reflétant, provoquant ou anticipant les changements de la société française.



日時:2019 年9月7日(土)  13時45分開始

講師 : Sébastien DENTE,

     産業エコロジー研究家


Date : samedi le 4 septembre 2019  13H45
Conférencier : Sébastien DENTE,

   Chercheur en Écologie industrielle
    


参加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500円


お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン

《デクヴェルト》までお願いします
: 電話0798-38-5700 

  E-mail :info@decouverte.jp



(*参加者が5名を超えたら、会費は一律3000円となります。多数のご参加をお待ちしています。)



  (24-08-2019 - Ecole de français "Découverte")
続きを読む
posted by yoko at 00:48| お知らせ

2019年07月08日

第43回土曜サロン / 43ème Salon du Samedi

7月14日はフランスでは欠かすことのできない大切な国の祝日です。
ではフランスではこの日をどのように過ごすのか、その由来は何か。 昔の、そして現在のフランス人にとって、この日はどんな意味を持っているか。次回7月13日の土曜サロンではこのテーマにについて存分に語り合いましょう。


Le 14 juillet, fête nationale française, est incontournable en France. Comment est-il célébré ? Quel est son origine? Quelle signification a-t-il eue pour les Français dans le passé et quel sens conserve-t-il aujourd’hui ?
Autant de questions que nous chercherons à répondre lors du salon du 13 juillet ≫

bastille-1296479_1280[2]  Pixabay.png
     (写真:Pixabay)

日時:2019 年7月13日(土)  13時45分開始
講師 : Sébastien DENTE, 産業エコロジー研究家
Date : samedi le 13 juillet 2019  à 13H45
Conférencier : Sébastien DENTE,
Chercheur en Écologie industrielle
    
参加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500 円
お問合せ・お申込みは下記にお願いします。
フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》:
電話0798-38-5700    E-mail : info@decouverte.jp


(Le 7 juillet 2019 – Ecole de français ≪ Découverte ≫)


posted by yoko at 14:38| お知らせ

2019年07月02日

7月の特別講座のお知らせ/Cours spéciaux de juillet

・第43回土曜サロン日時とテーマ
2019年7月13日(土)13H45分から始まります。
テーマは「7月14日」、この日に関することならどんな話題でも自由にお話しください。
 (使用言語はフランス語)


・第13回シャンソン講座
2019年7月23日 14h45
テーマ : 7月14日に関するシャンソン
昨年の同じ時期には真正面から「フランス革命」を取り上げましたが、今年は少し切り口を変えてこの日にふさわしいシャンソンを取り上げたいと思います。
(シャンソンはフランス語で、解説は日本語で行います。)


お問い合わせ・お申込みは下記までお願いします。
フランス語教室・フランス文化サロン<デクヴェルト>
Tel : 0798-38-5700   E-mail: info@decouverte.jp
多数のご参加をお待ちしています。


 (2019年7月2日)



続きを読む
posted by yoko at 09:13| お知らせ

2019年06月09日

2019年6月・7月特別講座のお知らせ/ Cours spéciaux en juin et juillet



第12回シャンソン講座
日時:2019年6月25日(火) 14時45分より
取り上げる歌は「さくらんぼの実る頃 」(Le temps des cerises)
この季節になると思わず口ずさんでしまう1曲です。

第43回土曜サロン
日時:2019年7月13日(土)
テーマ「7月14日(Le 14 juilelt )
7月14日はフランス革命記念日、次回の土曜サロンではこの日にちなむことなら何でもお話しください!
      --------

12ème cours de chanson française
Date : mardi le 25 juin 2019  14H45
Le temps des Cerises

43ême Saon du samedi
Date : 13 juillet 2019 à 13H45
THème : le 14 juillet


詳細は追ってお知らせします。
Les détails seront annoncés ultérieurement.

  (le 9 juin 2019 - Ecole de français "Découverte")



続きを読む
posted by yoko at 10:45| お知らせ

2019年05月28日

第42回土曜サロン / 42ème Salon du Samedi


日本は出生率の低いことで国際的に有名ですが、フランスは逆の例としてよく引き合いに出されます。この違いはどこから来ているのでしょう? この違いは文化的ものなのか政治的なものなのか。国家の家族支援や教育システムと関係するのか? 
次回のサロンでは日仏の家族政策を探り、一般に広く認知されている先入観を離れ、内情を看破しましょう。

"Le Japon est connu internationalement pour son faible taux de natalité alors que la France est souvent cité en exemple contraire. D'où viennent ces différences?  Sont-elles culturelles ou politiques ?  Sont-elles liées à la façon dont l'état aide les familles et organise son système éducatif? Nous chercherons dans ce salon à comprendre les politiques familiales japonaises et françaises et en percer les secrets loin des prejugés communément admis"


日時:2019 年6月1日(土) 13時45分開始
講師 : Sébastien DENTE, 産業エコロジー研究家
Date : samedi le 1er juin  2019 à partir de 13H45
Conférencier : Sébastien DENTE, Chercheur en Écologie industrielle
    
参加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500 円
(5人以上の場合は参加費は安くなります。)

お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》までお願いします :
電話0798-38-5700  E-mail : info@decouverte.jp



(le 27 mai 2019 - Ecole de français "Découverte")


posted by yoko at 02:10| お知らせ

2019年05月04日

5.月・6月の特別講座のお知らせ

 第11回シャンソン講座 : 2019年5月21日(火)  14H45分
第42回土曜サロン        : 2019 年6月1日 (土) 13H45
特別文化講演会 “和凧” :  2019年6月16日(日)  13:30

とりあえず日程をお知らせします。詳細は改めてお知らせしますが、興味ある方、お気軽に下記にご連絡ください。
電話 : 0798-38-5700 またはE-mail:info@decouverte.jp



(2019-05=04 – Ecole de français Découverte)
posted by yoko at 06:06| お知らせ

2019年03月24日

4月の特別講座のお知らせ

・次回第41回土曜サロンは、2019年4月13日、13時45分から始めます。テーマは経済連携協定ですが、この協定の調印によって今後どのような変化が日仏貿易の上に起こってくるかに焦点を絞り話を進めます。
     
・第10回シャンソン講座は4月16日、14時45分から行います。次回はケベックの歌い手さんのシャンソンをとりあげます。



 (24-03-2019 - Ecole de français"Découverte") 
posted by yoko at 07:46| お知らせ

2019年03月01日

第40回土曜サロン / 40ème Salon du Samedi

「テーマに沿って話をしよう」という趣旨で始めた土曜会話サロンも、次回で40回を迎えることになりました。このような地道な活動を長期間支えてきてくださった皆様に心からお礼申し上げます。またこれからもますますユニークな会にしていきたいと気持ちを新たにしています。


  さて次回3月のサロンは次の要領で行います。

日時:2019 3月9日(土)13時45分開始

テーマ:カルロス・ゴーン

講師 : Sébastien DENTE,産業エコロジー

      研究家



Nous avons un grand plaisir de vous annoncer que notre 40ème salon du samedi se teindra le 9 mars 2019 à partir de 13H45

Thème : Carlos Ghosn. 

Conférencier : Sébastien DENTE, Chercheur en Écologie industrielle

    


Carlos Ghosn est maintenu en détention au Japon depuis plusieurs semaines. En tant que (ancien) président de Renault et Nissan, l’homme est au cœur d’une des plus grandes collaborations industrielles entre la France et le Japon. Dans cette conférence, nous chercherons à comprendre le parcours de cet homme, les polémiques associées à ces méthodes managériales en France et au Japon et comment les deux pays ont réagi à sa chute judiciaire. Nous conclurons sur la démission de Carlos Ghosn et sa signification pour le futur de la collaboration Nissan Renault.




数週間前から日本に拘留されているカルロス・ゴーンは、ルノー・日産の()会長として産業界における最大の日仏協力の担い手でした。

次回の例会では、ゴーンの歩みと日仏両国における彼の経営法を見ると同時に、この件に関する司法の判断に日仏両国がどのように反応したか、そしてカルロス・ゴーンの退職とそれが日産・ルノー提携の将来にどのような意味を持つかをみていきます。



加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500

(参加者5名以上の場合は参加費は安くなります。)



問合せ・お申込みは下記にお願いします。

フランス語教室・仏文化サロン "デクヴェルト"

  Tél. 0798-38-5700 E-mail :  info@decouverte.jp




 (Le 28 février 2019 - Ecole de français Découverte)




posted by yoko at 01:58| お知らせ

2019年01月23日

第39回土曜サロン/39ème Salon du Samedi

「テーマに沿って話をしよう」という趣旨で始めた土曜会話サロン、次回第39回サロンのお知らせです。


日時:2019 年2月9日() 13H45 
テーマ:黄色いベスト(2)
講師 : Sébastien DENTE,
    Chercheur en écologie industrielle


前回の38回の土曜サロンでは、社会運動「黄色いベスト」の発端となった過疎地域の問題住民たちの見放されたという感覚、車への依存、貧困や怒り等 - を分析しました。


その後1月に行われた10回目のデモでは、フランス全土で84000人を動員しています。

2月の土曜サロンでは、前回に引き続きこの問題を取り上げ、運動のやり方、その推移、メディアの扱い、この運動がひき起こした社会問題に対する政府の解答などを掘り下げていきます。



Lors de notre 38ème Salon du samedi, nous avons analysé les débuts du mouvement social des gilets jaunes. Nous avons parlé du sentiment d'abandon des campagnes, de leur dépendance à la voiture et de la pauvreté et la colère qui en résulte.


Depuis, le dixième acte du mouvement Gilet Jaune vient de finir en France rassemblant près de 84 000 personnes à travers le pays.

Au mois de février, nous allons continuer à étudier ce mouvement en identifiant ses moyens d'action, ses dérives, le traitement des media et les réponses du gouvernement aux problèmes sociaux soulevés par le mouvement.



参加費 : デクヴェルト受講生: 3000円 ビジター:3500 円
 (参加者6名以上の場合は、参加費は安くなります。)

お問合せ・お申込みは、下記にお願いします。

フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》:

電話0798-38-5700  E-mail : info@decouverte.jp



(Le 23 janvier 2019 - Ecole de français Découverte)


続きを読む
posted by yoko at 13:48| お知らせ

2018年12月07日

第37日回土曜サロン/37ème Salon du samedi


テーマに沿って話をしようという趣旨で始まった土曜サロン、次回は12月8日() に開催します。多数のご参加をお待ちしています。



日時:2018 12 8 日(土)1330 分より(2時間ほど)

講師:Sébastien, Chercheur 

テーマ:仕事の価値観(その2 - 日本の観点)



"Le mot travail" vient à l'origine du latin tripalium, un instrument de torture a trois pieux. Le travail est donc etymologiquement deplaisant.

Cependant, le gouvernment francais actuel sous l'egide du President Macron veut redonner aux Francais le gout de la valeur travail. Que les Francais pensent-ils donc du travail? Et les Japonais?


Comment le travail est-il perçu dans nos deux pays?  Nous tacherons de repondre a ces questions a travers une analyse historique et sociologique des societes francaises et japonaises



Travail という言葉は語源的にはラテン語のトゥリパリオムという3本の杭のついた拷問の道具から来ています。したがってもともとは不愉快なものをさしていました。

しかしマクロン大統領が率いる現在のフランス政府は、フランス人に仕事の価値を再認識させようとしています。


ではフランス人は勤労をどのようにとらえているか。日本人はどうであろう?

次回は日仏両国の歴史的・社会的な分析をとおして、この問題を探っていきたいと思います。




お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》まで! :

電話0798-38-5700

E-mail : info@decouverte.jp




(Ecole de français Découverte - 07-12-2018)






posted by yoko at 07:55| お知らせ

2018年11月07日

2018年11月・12月の特別講座・イベントのお知らせ


ご報告:第5回シャンソン講座(正式名称はシャンソンで学ぶ発音講座)は、2018年10月30日、とびいり特別ゲストのJean-Paul さんと優美子さんご夫妻を迎え、楽しく終わりました。 
また11月3日の土曜サロン − 「日仏に見る仕事の価値観」は、その歴史的な変遷を探り、充実した話し合いができました。新しい参加者も迎え、今後は一段と内容の濃いものになることが期待されます。


本年11月と12月の特別講座やイベントの日程をとりあえずお知らせします。内容の詳細については追ってご案内いたします。
・シャンソ講座 2018年11月28日(水)15h15
・土曜サロン 2018年12月8日 (土) 13H30   
  (テーマ:仕事の価値観 続き)
・ 年末食事会 2018年12月16日(日) ランチ

  IMG_2363.JPG


(2018-11-07 Ecole de français Découverte)




posted by yoko at 05:57| お知らせ

2018年10月19日

第36回土曜サロン/36ème Salon du samedi


テーマに沿って話をしようという趣旨で始まった土曜サロン、次回は祭日の113日(土)に開催します。多数のご参加をお待ちしています。


Notre prochain salon du samedi aura lieu samedi le 3 novembre 2018 à 10 H. C'est un jour férié : nous attendons que vous viendrez nombreux. 



日時:2018 11 3 日(土)10時より

講師:Sébastien、研究者 

テーマ:仕事とは? 日仏の価値観


Le mot travail vient a l'origine du latin tripalium, un instrument de torture a trois pieux. Le travail est donc etymologiquement deplaisant. Cependant, le gouvernment francais actuel sous l'egide du President Macron veut redonner aux Francais le gout de la valeur travail. Que les Francais pensent-ils donc du travail? Et les Japonais? Comment le travail est - il percu dans nos deux pays? Nous tacherons de repondre a ces questions a travers une analyse historique et sociologique des societes francaises et japonaises


Travail (仕事)という言葉はもともとラテン語のトゥリパリオムという3本の杭のついた拷問の道具からきています。したがって語源的には不愉快なものをさします。しかしマクロン大統領が率いる現在のフランス政府は、フランス人に仕事の価値を再認識させようとしています。

ではフランス人は勤労をどのようにとらえているか。日本人はどうであろう?。

次回は日仏両国の歴史的・社会的な分析をとおして、この問題を探っていきたいと思います。


  keywords3[1].png



参加費:Découverte 受講生 : 3000 円 ビジター:3500

 (参加者6名以上の場合は、参加費は安くなります。)

お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》までお願いします :

電話0798-38-5700    E-mail : info@decouverte.jp



(Ecole de français Découverte 19-10-2018)



posted by yoko at 18:49| お知らせ

2018年09月16日

第35回土曜サロン/35ème Salon du samedi

日本中が地震や台風や大雨に翻弄されている此の頃、被害に遭われた方々には1日も早い回復をお祈りしています。

テーマに沿って話をする土曜サロン、9月は5週目の29日に行います。多数のご参加をお待ちしています。
日時:2018年 9  月 29 日(土)14時より
講師:Sébastien
テーマ : 収穫と秋祭り

Nous avons le plaisir de vous informer que notre prochain salon du samedi aura lieu le 29 septembre sur le thème : Récolte et les fêtes d’automne.  Nous espérons que vous viendrez nombreux à cette réuion.


参加費:Découverte 受講生 : 3000 円  ビジター:3500円
 (参加者6名以上の場合は、参加費は安くなります。)
お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》までお願いします :
電話0798-38-5700    E-mail : info@decouverte.jp


(16-09-2018)
posted by yoko at 13:46| お知らせ

2018年08月22日

体験レッスンのお知らせ(2018-8月)

レベル:初級(初めてフランス語を学ばれる方)
日時:2018年8月25日(土)10:15 〜10:45
講師 : ジョスラン
無料
ご希望のかたはデクヴェルトまでご連絡お願いします(要予約)(電話:0798-38-5700 または 090-1133-5700
E-mail : info@decouverte.jp)
  (Happy Town の広告をご覧になったかたは「Happy Town を見た」とおっしゃってください。)


(2018-08-22)
posted by yoko at 07:53| お知らせ

2018年08月13日

第34回土曜サロン/34ème Salon du samedi

872571_615[1].jpg

猛暑日が続く毎日ですが、皆様お元気でお過ごしでしょうか。

テーマに沿って話をする土曜サロン、8月のテーマは、日本とフランスにおける「夏祭り」です。多数のご参加をお待ちしています。



日時:2018 8  25 日(土)14時より

講師:Sébastien

テーマ : 日本・フランスにおける夏祭り


Nous avons le plaisir de vous informer que notre prochain salon du samedi aura lieu le 25 août 2018 sur le thème des festivals d’été en France et au Japon. Nous souhaitons vous revoir en bonne forme.


参加費:

受講生 : 3000 円 ビジター:3500

(なお参加者6名以上の場合は、参加費は安くなります。)



お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》まで:

電話0798-38-5700    E-mail : info@decouverte.jp


(写真ソース:神戸花火大会)



     (2018-08-13)

posted by yoko at 03:52| お知らせ

2018年07月20日

第33回土曜サロン/33eme Salon du samedi  

「テーマに沿って話をしよう」という趣旨で始めた会話サロン、7月のテーマはいじめです。身近で大切なテーマですから、遠慮なくご意見をお話ください。
日時:2018年 7  月 28 日(土)14時より
講師:Sébastien

テーマ :  学校におけるいじめ - 日仏の視線の交錯
Nous avons le grand plaisir de vous faire part du thème de notre prochain salon de conversation à thème. 
≪ Harcèlement à l’école: regards croisés France Japon.
Le harcèlement à l’école existe aussi bien en France qu’au Japon. Comment s’exprime t’il dans chacun des pays ? Quels sont les nouveautés apportées par les nouvelles technologies (réseaux sociaux)? Quelles sont les réactions des parents, des institutions éducatives et de la société dans les affaires de harcèlement et que deviennent les victimes de brimades (hikikomori, suicide,...)?
Autant de questions auxquelles nous répondrons lors de ce salon du 28 juillet.

いじめは日本にもフランスにも存在します。ではそれぞれの国でどんな表れ方をしているのか? ソーシャル・ネットワークなどの新技術の出現で、どのような新たな形が起こっているか? 
これに関する両親、教育制度、社会などの反応は? いじめの犠牲者がどうなっているか(引きこもり、自殺)...  等々について話合いを進めます。 
 

参加費:Découverte 受講生 : 3000 円  ビジター:3500円
(なお参加者6名以上の場合は参加費は安くなります。)
お問合せ・お申込みは、フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》まで:
電話0798-38-5700    E-mail : info@decouverte.jp

Pour plus de renseignements, veuillez contacter "Découverte", Ecole de français et Salon Culturel francophile
Tél : 0798-38-5700  E-mail : info@decouverte.jp



(2018-07-20)



posted by yoko at 16:39| お知らせ

2018年05月25日

第32回土曜サロン/32ème Salon du samedi

「テーマに沿って話をしよう」という趣旨で始めた会話サロン、次回6月のご案内をお送りします。比較的身近で社会的なテーマですので、自分の言いたいことをどうまとめるか、どういう風に伝えたらわかりやすいかなど、話す練習の場としてもご活用いただけたら嬉しいです。


日時:2018年 6  月 9 日(土)14時より
講師:Sébastien
テーマ :  フランス、日本におけるメディア(ラジオ・テレビ・新聞・インターネット)
- その用途、誰に帰属するか、関連問題等 -
参加費 :
デクヴェルト受講生 3000円 ビジター 3500円
(なお参加者6名以上の場合は、参加費は安くなります。)

Nous avons un grand plaisr de vous faire part que notre prochain salon du samedi aura lieu le 9  juin à partir de 14 heures.
Le thème : les médias en France et au Japon ( radio, télévision, journaux, internet) -  Quels sont les usages des médias? À qui appartiennent-ils?   Problèmes associées?

お問合せ・お申込みは下記にお願いします。
フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》:
電話0798-38-5700     E-mail : info@decouverte.jp

Pour plus de renseignements, veuillez contacter "Découverte" Ecole de français et Salon Culturel francophile
Tél : 0798-38-5700     E-mail : info@decouverte.jp
posted by yoko at 10:08| お知らせ

2018年05月06日

第31回土曜サロン/31ème Salon du samedi

皆様

連休はいかがお過ごしでしょうか?
テーマに沿ってフランス語で話をしようという趣旨で始めた土曜サロン、今月のテーマはまさに「5月」です。
フランスでは1日(ついたち)のスズラン祭りに始まる5月ですが、日本でも行事満載の月です。それらイベントについてはもちろんのこと、行事だけでなく気候や花、その他さまざまな角度からとりあげてみませんか?

日時:2018年 5月  12 日(土)14時より
講師:Sébastien
テーマ :  5月

お問合せ・お申込みは下記にお願いします。
フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》:
電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp

この会は、どなたでもご参加いただけます。


Nous espérons que vous profitez bien de la "Semaine d'Or".
Nous avons le plaisir de vous faire part que notre prochain salon du samedi aura lieu le 12 mai à 14 heures.
Le thème est le Mois de mai.

Commencé par le  muguet du premier mai en France, ce mois-ci est rempli de  fêtes et d’événements joyeux . Nous parlerons de ces fëtes, mais  essaierons aussi de voir le mois de mai sous differents aspects tels que le climat, des fleurs, ou encoe des autres...

Pour plus de renseignements, veuillez contacter "Découverte" Ecole de français et Salon Culturel francophile
Tél : 0798-38-5700     E-mail : info@decouverte.jp


1c4021a9e81e15c64936e7aee9af4d5f[1].jpg



IMG_1923.JPG

(le 06 mai 2018)




posted by yoko at 17:51| お知らせ

2018年04月08日

第30回土曜サロン/30ème Salon du samedi

テーマに沿って話をしようという趣旨で始めた土曜サロン、4月で30回を迎えます。今月のテーマはフランスに於ける日本のイメージ・日本におけるフランスのイメージです。
500_F_45408657_8AMyrKE0QdLWdIEOVPWv4tQemFNXgMif[1].jpg


日時:208年4月21日(土)14時より
講師:Sébastien
テーマ :  Image du Japon en France, Image de la France au Japon.
参加費:Découverte 受講生 : 3000 円  ビジター:3500円
お問合せ・お申込みは下記にお願いします。
フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》:
電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp

Nous avons le plaisir de vous annoncer que notre salon du samedi (salon de conversation à thème) aura lieu le 21 avril  2018 à partir de 14 heures.
Nous allons parler de l’image du Japon en France et celle de la France au Japon.

Pour plus de renseignements, veuillez contacter
"Découverte" Ecole de français et Salon Culturel francophile
Tél : 0798-38-5700     E-mail : info@decouverte.jp

(08-04-2018)

posted by yoko at 04:43| お知らせ

2018年03月02日

2018年3月開講新クラスのお知らせ



初級  火曜日 19H45(60分授業) 講師 Patrick 
          3月13日開講
初級  水曜日  12H20 (60分授業)   講師  Jocelyn  
         4月開講
上記2クラスは。 初めてフランス語を学ぶ方を対象に、
楽しみながら学んでいただくクラスです。
 
翻訳(日本語→フランス語)
金曜日 17H   (100分授業・月2回) 講師 Patrick 
       4月開講


お問い合わせはデクヴェルトにお願いします。
電話0798-38-5700 
E-mail : info@decouverte.jp


   (2018-03-01)


posted by yoko at 00:34| お知らせ

2018年02月23日

第29回土曜サロン/29ème Salon du samedi

テーマに沿って話をしようという趣旨で始めた土曜サロン、3月のテーマはコミニケーション(その2)です。皆様のご参加をお待ちしています。



日時:2018年3月10日(土)14時より
講師:Sébastien
テーマ : Communication (2回目) 
 -家庭におけるコミニケーション ・
社会におけるコミニケーション
  
参加費:Découverte 受講生 : 3000 円  ビジター:3500円

お問合せ・お申込みは下記にお願いします。
フランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》:
電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp



Nous avons le plaisir de vous annoncer que notre salon du samedi (salon de conversation à thème) aura lieu le 10 mars 2018 à partir de 14 heures.


Le thème sera la communication, notamment celle au sein de la famille et au sien de la société.
Pour plus de renseignements, veuillez contacter
"Découverte" Ecole de français et Salon Culturel francophile
Tél : 07v8-38-5700     E-mail : info@decouverte.jp



28279526_1954066094810536_6452862857523908241_n[1].jpg

  (Posté le 23-02-2018)



posted by yoko at 16:27| お知らせ

2018年02月12日

第28回土曜サロン/28ème Salon du samedi

久しぶりの投稿になります。皆様、お元気でお過ごしでしょうか。

昨年12月から今年1月にかけて、フランスでは立て続けに各界の大物(ジャン・ドルメソン、ジョニー・アリディ, フランス・ギャル、ポール・ボキューズ)が亡くなりました。この中には92歳、91歳の天命を全うした人もいます。

いい老い方をすることは、とりもなおさずいい生き方をすることになります。いい老い方をすることは、とりもなおさずいい生き方をすることになりますそこで2月の土曜サロンは、故人への追悼を兼ねて、“vieillir bien (素敵に年をとる)”というテーマで話を進めたいと思います。


日時201817日(土)14時より

講師:Sébastien

参加費:Découverte 受講生 : 3000

    ビジター:3500


お問合せ・お申込みは、フランス語教室・

仏文化サロン《デクヴェルト》まで:

電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp



参考

Jean d’Ormesson(元フィガロ紙編集長・

  作家・アカデミー会員 2017 12月逝去)

Johnny Hallyday歌手201712月逝去

France Gall 歌手 2018年1月7日逝去

Paul Bocuse (Chef Cuisinier - 120日逝去


 Jean d'Ormesson.jpg

Johnny.jpg France Gall wsTgpqpxwzDPGWOBz2YUUcvsms2DYl73IFp5o.O1yHsaWntZ3yJW.NepB6GrjNqXkjU7vJg2gyG20n4XhMt1YAthBjNn5hDMBVfjTSk48tPFlgGpShX3fti3u8XSzvZcX4HqA[1].jpg

Paul-Bocuse-at-lauberge-du-pont-de-collonges-M.-Kirchgessner[1].jpg
続きを読む
posted by yoko at 15:50| お知らせ

2017年12月03日

年末食事会/Dîner de fin d'année

恒例のDécouverteの年末食事会、今年は12月22日(金)20時から神戸のAzy さんの店 ”Bistro Café de Paris” で 行います。 
デクヴェルトではすでにおなじみのBix とMarkiが東京から駆けつけ、音楽で雰囲気を盛り上げてくれます。
一緒に素敵な時間が過ごせますように!

お申込み・お問い合わせは下記にお願いいたします。
フランス語教室・フランス文化サロンDécouverte
Tel : 0798-38-5700   Fax: 0798-38-5666
E-mail : info@decouverte.jp


24171909_10215049901950921_1686797386_n[1].jpg


 (2017-12-03)
続きを読む
posted by yoko at 10:31| お知らせ

2017年12月01日

第26回土曜サロンのお知らせ/26ème Salon du Samedi

テーマに基づいて話をしようと始めた土曜サロン、この12月で26回目を迎えます。



12月のテーマは「忘年会とコミニケーション』

コミニケーションが希薄になってきていると言われる昨今、なぜ希薄になったのかを探ると同時に、12月の行事忘年会から出発し、地域のコミニケーション、同世代間や異なる世代間を結ぶコミニケーション、SNS によるコミニケーションなどについて掘り下げていきたいと思います。


Le 26eme Salon de conversation a theme aura lieu samedi 9 decembre a partir de 14H.

A cette periode de l'annee ou on a maintes occasions de se reuniir pour boire et manger ensemble, nous aimerions parler de la communication.



日時:2017年12月9日(土)14時より

テーマ:忘年会とコミニケーション



講師: Sébastien

参加費:デクヴェルト受講生 3.000円、ビジター 3.500

どなたもお気軽にご参加ください。


お問合せ・お申込みはフランス語教室・仏文化サロン《デクヴェルト》

(電話0798-38-5700   E-mail : info@decouverte.jp)までお願いします。




image[1].jpg

  (2017-12-01)



posted by yoko at 07:37| お知らせ

2017年11月11日

第25回土曜サロン/25ème Salon du samedi

デクヴェルトの第25回土曜サロンは11月18日(土)14時開始です。
テーマは『秋』。秋に関することならなんでもOKです。

お問い合わせ・お申込みはデクヴェルトまでお願いします。
E-mail : info@decouverte.jp
電話 0798:38-5700

Le 25ème Salon du samedi (Salon de conversation à thème ) aura lieu samedi le 18 novembre à partir de 14 heures.

Thème ; Automne.

Pour contact :
Tél 0798-38-5700
ou E-mail ; info@decouverte.jp
Merci

posted by yoko at 10:57| お知らせ

2017年10月08日

Conférence d’Ivan Sigg イバン・シグ講演会のお知らせ

画家、イラストレーター、作家 、イノベーション&創造コンサルタントとして活躍するフランス人アーティスト Ivan Sigg が、芦屋の谷崎潤一郎記念館における個展のため11月に再来日をします(展覧会は2017年11月1 日〜同18 日迄) 。

フランスの代表的日刊紙ル・モンドやリベラシオンのプレス・イラスト(dessin de presse)作家であり、2000 年のシドニーオリンピックのフランスの公式ポスターの制作者でもある彼の活動の幅は、今ますますF拡がっています。

デクヴェルトでは今年5月に行った座談会に引き続き、今度は神戸日仏協会と共催で『創造性について』というテーマで講演会を行います。

人をおどろかすのが大好きで、絶えず新しい方向に向かって動いているアーティスト、イバン・シグの独特の感性、桁外れのおもしろさに触れる絶好の機会です。どうぞ楽しい時間をお過ごしください。
FLYER ConfテゥrenceRECTO.jpgFLYER ConfテゥrenceVERSO.jpg

テーマ: 創造性について
日 時:2017年11月5日(日) 14 :00〜16 :00
場所:CAP STUDIO Y3
神戸市中央区山本通3丁目19-8
海外移住と文化の交流センター内5F大会議室 (TEL : 078-222-1003)
参加費:ビジター2,500円, メンバー2,000円
(メンバーとはデクヴェルト受講生,または神戸日仏協会会員)

主催:フランス語教室 ≪ Découverte ≫
    一般社団法人 神戸日仏協会

 後援:公益財団法人兵庫県国際協会,
    C.A.P. (芸術と計画会議)

お問い合わせ・お申込み :
デクヴェルト(0798-38-5700、 info@decouverte.jp)または
神戸日仏協会   (078-271-9464、kobenichifutsu@gmail.com
*この催しはどなたでもご参加いただけます。

posted by yoko at 13:23| お知らせ

2017年09月11日

第23回土曜サロン/23ème Salon du Samedi

皆様、しばらくです。
ようやく朝夕は、涼しさが感じられる季節になりました。皆様お元気でお過ごしでしょうか?

9月の土曜会話サロンは、2017年9月16日(土)14時から始めます。
テーマ: 経済
9月のテーマはフランスの経済一般で、次のような要領で進めていきます。
 - フランス経済の構造、チャンス、問題点
 - フランス経済における農業の位置
 - 観光産業の位置
 - 花形産業は?
 
L'ECONOMIE FRANCAISE: STRUCTURE, OPPORTUNITES  ET DIFFICULTES.
QUELLE PLACE POUR L'AGRICULTURE DANS L'ECONOMIE FRANCAISE ?
QUELLE PLACE POUR LE TOURISME ?
QUELLES INDUSTRIES FORMENT LE FLEURON DE L'ECONOMIE FRANCAISE?

おそらく1回では時間が足りないため、2回必要になると思います。
この会話サロンはどなたでもご参加いただけます。お気軽にお問い合わせください。
参加費 : デクヴェルト受講生 : 3000円  ヴィジター:3500 円

お問合せ・お申込みは、フランス語教室・フランス語文化サロン≪ Découverte ≫ までお願いします :
0798-38-5700  E-mail : info@decouverte.jp)


  (2017年9月11日投稿)


posted by yoko at 12:58| お知らせ

2017年06月26日

7月の土曜サロン/Salon du samedi de juillet


所要のためしばらくの間ブログをアップすることができませんが、2017 年7月の土曜サロンは22日です。

第4土曜日ですので、お間違いのないようお願いします。テーマは前回に引き続き慣用表現です。

詳細は改めてお知らせします。


御用のかたは、通常通り、電話またはメールでお願いします。

(電話:0798-38-5700    Email : info@decouverte.jp)




 
  (2017年6月25日)   
posted by yoko at 01:06| お知らせ