受講生・関係者の皆様
いつもご信頼をいただきありがとうございます。
新型コロナウイルスの感染拡大は残念ながら終息する気配が見えず、緊急事態宣言が兵庫県にも発布されました。それを受け、まことに勝手ながらデクヴェルトでは、2020年4月8日(水)から当分の間全授業を休講にすると決定いたしました。
デクヴェルトは既に一度3月25日から同31日まで休講にしています。
今回また大変ご迷惑をおかけしますが、受講生の方々と講師陣の健康と安全を最優先させていただきたく、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
今回また大変ご迷惑をおかけしますが、受講生の方々と講師陣の健康と安全を最優先させていただきたく、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
休講期間は4月8日から21日までの約2週間とし、その後状況に応じて延長したいと思います。授業再開やその他のご連絡事項についてはE-mail、および当教室のブログ, SNSでお知らせ申し上げます。
皆様にお会いできないのは本当に寂しいですが、1日も早い再開・再会を楽しみにしております。
皆様もくれぐれも気をつけて毎日をお過ごしください。
Prenez soin de vous et à très bientôt !
2020年4月7日
フランス語教室・フランス文化サロン
≪ Découverte ≫
≪ Découverte ≫
-----------------------------------------------------------------
Chères élèves, Chers élèves, Chers Amis de Découverte,
Nous vous remercions sincèrement de la confiance que vous nous apportez continuellement.
A la suite de la déclaration d’état d’urgence dûe à la propagation du coronavirus, nous avons décidé de fermer temporairement notre établissement à partir du 8 avril 2020.
Pour rappel Découverte s’est fermé du 25 au 31 mars.
Nous sommes vraiment désolés de ce désagrément mais nous préférons donner priorité à la santé et à la sécurité de nos élèves et de nos professeurs.
Cette fois-ci, la durée de la fermeture de notre école est du 8 au 21 avirll.
Nous sommes vraiment désolés de ce désagrément mais nous préférons donner priorité à la santé et à la sécurité de nos élèves et de nos professeurs.
Cette fois-ci, la durée de la fermeture de notre école est du 8 au 21 avirll.
Nous pensons éventuellement prolonger la duée de la fermeture, en fonction de l’évolution de la situation.
Quant à la date de la réouverture, nous vous en informerons par e-mail ainsi que sur notre blog et nos réseaux sociaux.
Avec nos remerciements pour votre compréhension, nous attendons impatiemment le jour de notre retrouvaille.
Prenez soin de vous et à très bientôt !
Ecole de français et Salon Culturel Francophile
Découverte